*Sejam*Bem-Vindos* A Morada Suprema do Amor a Deus *

Fevereiro 04 2012

  click to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own text

 

 

Advertising Banner Designs - Only $9.00

nitai-pada-kamala, koti-chandra-susitala,
je chayay jagatu juray
heno nitai bine bhai, radha-krsna paite nai,
dridha kori' dharo nitair pay


se sambandha nahi ja'r, britha janma gelo ta'r,
se pashu bodo durachara
nitai na bolilo mukhe, majilo samsara-sukhe,
vidya-kule ki koribe tara


ahankare matta hoiya, nitai-pada pasariya,
asatyere satya kori mani
nitaiyer karuna habe, braje radha-krsna pabe,
dharo nitai-charana du'khani


nitaiyer carana satya, tanhara sevaka nitya,
nitai-pada sada koro asha
narottama bodo dukhi, nitai more koro sukhi,
rakho ranga-charanera pasha

 

 


"Esta é uma canção muito bonita de Narottama dāsa Thākura. Ele aconselha que nitāi-pada, os pés de lótus do Senhor Nityānanda (kamala significa lótus e pada significa pés), são o refúgio onde a pessoa obterá a suavizante luz da lua, não só de uma, mas de milhões de luas. Podemos apenas imaginar o valor total acumulado do suavizante brilho de milhões de luas.

Neste mundo material (jagat), que avança em direção ao inferno, há sempre um fogo ardente; e todos lutam duramente sem encontrar paz; portanto, se o mundo quer ter paz verdadeira, deve refugiar-se sob os pés de lótus do Senhor Nityānanda, que são refrescantes como o brilho de um milhão de luas.

(Juraya) significa alívio. Se alguém quer realmente extinguir o fogo ardente das dores materiais, Narottama dāsa Thākura aconselha: "Por Favor, refugie-se no Senhor Nityānanda." Qual será o resultado de aceitar o refúgio dos pés de lótus do Senhor Nityānanda?

Narottama dāsa diz: heno nitāi bine bhāi : a menos que a pessoa se refugie sob a sombra dos pés de lótus do Senhor Nityānanda, rādhā-krsna pāite nāi - será muito difícil que ela se aproxime de Rādhā-Krsna.

O objetivo deste movimento da consciência de Krsna é capacitar-nos a aproximar-nos de Rādhā-Krsna e associarmo-nos com o Senhor Supremo em Sua sublime dança de prazer.

Narottama dāsa Thākura aconselha que se alguém quer realmente entrar no grupo dançante de Rādhā-Krsna, deve aceitar o refúgio dos pés de lótus do Senhor Nityānanda.

Diz então: se sambandha nāhi. Sambandha significa "conexão" ou "contato". Compreende-se que qualquer pessoa que não tenha estabelecido um relacionamento com Nityānanda desperdiça seu nascimento humano. Brthā significa "inútil", Janma significa "vida". Tā'r significa "dele" e sambandha significa "relação".

Qualquer pessoa que não estabeleça uma relação com Nityānanda simplesmente desperdiça o benefício de sua forma humana de vida.

Por que desperdiça?

sei paśu boro durācār. Sei significa "isso", paśu significa "animal" e durācār significa "mal comportado" ou "o mais mal comportado".

Sem a elevação à consciência de Krsna através da misericórdia do Senhor Caitanya e Nityānanda a vida é simplesmente desperdiçada com a propensão animal de gozo dos sentidos. Narottama dāsa diz que os animais ordinários podem ser domados, mas quando um ser humano é animalesco; e só tem propensões animais, ele é muito horrível pois não pode ser domado.

Os gatos e cachorros ordinários ou até mesmo um tigre podem ser domados, mas quando um ser humano sai de seu caminho e recusa-se a adotar atividades humanas da consciência de Krsna, sua inteligência superior será simplesmente mal usada para propensões animais; e será muito difícil domá-lo. A sanção das leis do Estado não pode fazer de um ladrão um homem honesto; porque seu coração está poluído ele não pode ser domado. Todo homem vê que uma pessoa que comete ofensas criminais é punida pelo governo; e também nas injunções escriturais se menciona o castigo do inferno. Mas apesar de ouvir as escrituras e de ver executadas as leis do Estado, os demoníacos não podem ser domados.

Que fazem eles? Nitāi nā bolilo mukhe. Uma vez que não sabem quem é Nityānanda, nunca pronunciam os nomes do Senhor Nityānanda e do Senhor Caitanya.

Majilo samsāra-sukhe. Majilo significa "absorve-se". Eles se absorvem no assim chamado gozo material. Eles não se importam em saber quem é o Senhor Caitanya e Nityānanda; e de tal modo afundam na existência material.

Vidyā-kule ki koribe tār: se alguém não tem ligação com Nityānanda e se não se volta para a consciência de Krsna, seu vidyā, ou a sua assim chamada educação acadêmica; e kule, nascimento numa família nobre ou grande nação, não a protegerão. Ainda que alguém nasça em família importante ou numa grande nação ou tenha uma educação acadêmica muito avançada, no momento da morte a lei da natureza agirá, seu trabalho terminará e ela obterá outro corpo de acordo com esse trabalho.

Por que esses animais humanos agem dessa maneira?

Ahankāre matta hoiyā, nitāi-pada pāsariyā. Eles enlouquecem com o conceito falso de vida corpórea e assim esquecem-se de sua relação eterna com Nityānanda. Asatyere satya kori māni: tais pessoas esquecidas aceitam a energia ilusória como real. Asatyere se refere ao que não é um fato; ou em outras palavras, māyā. Māyā significa aquilo que não tem existência, mas que é apenas ilusão temporária. As pessoas que não têm contato com Nityānanda aceitam este corpo ilusório como real.

Narottama dāsa Thākura diz então: nitāiyer korunā habe, braje rādhā-krsna pābe: "Se você quiser realmente conseguir a associação de Rādhā-Krsna, deve primeiro obter a misericórdia do Senhor Nityānanda. Quando Ele tiver misericórdia de você, então será capaz de aproximar-se de Rādhā-Krsna".

Dharo nitāi-carana du' khāni. Narottama dāsa aconselha que todos se apeguem firmemente aos pés de lótus do Senhor Nityānanda.

Depois ele diz ainda: nitāi-carana satya. A pessoa não deve confundir e pensar que da mesma forma que se apoderou de māyā, os pés de lótus de Nityānanda podem também ser algo semelhante a essa māyā, ou ilusão. Portanto, Narottama dāsa confirma: nitāi-carana satya: os pés de lótus de Nityānanda não são ilusão; são um fato. Tāmhāra sevaka nitya: e a pessoa que se ocupa no serviço transcendental amoroso de Nityānanda em consciência de Krsna, alcança imediatamente sua posição transcendental na plataforma espiritual, que é eterna e bem aventurada. Portanto ele aconselha: nitāi-padā sada koro āśa: tente sempre apegar-se aos pés de lótus do Senhor Nityānanda.

Narottama boro dukhī, Narottama dāsa Thākura, o ācārya, assume a posição de que é muito infeliz. Na realidade ele está nos representando. Ele diz: "Meu querido Senhor, eu sou muito infeliz". Nitāi more koro sukhī: "por isso, eu rezo para o Senhor Nityānanda me fazer feliz.

"Rākho rāngā-caranera pāśa": "Por favor, mantenha-me num canto de Seus pés de lótus."  

click to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own text

click to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own textclick to generate your own text

publicado por Lalanesha Dasa às 15:49

Este Album abaixo, esta para download gratuitamente é só clicar no ícone ( Lalanesha in Concert Mantras )